看《中国新说唱》,别把它想得简单。也别先入为主,以为“说唱”只是外来音乐。其实,《中国新说唱》里的“华语说唱”亦或可以说是一种中西合璧——在中国这片土壤上,让说唱音乐开出更婀娜的花来。
rap是个英文词,而“说唱”是个中文词。但其实在70年代rap诞生之前,中国早就有了“说唱”。汉朝有个“说唱俑”,藏在今天的中国国家博物馆,天下闻名,人称“汉代第一俑”,那是中国“说唱”的祖先。
历史发展到上世纪80年代,中国人遇到了rap,译之为“说唱”,随后衍生出中国自己的说唱音乐表现形式。有那么一群年轻人,遍布大江南北,喜欢说唱,练习说唱,表演说唱,久而久之,成为国人熟知的说唱者(rapper)。
但你别轻易认为,“华语说唱”只是原有rap的简单翻版。它背后,其实饱含着中国文化的基因。每一个中国说唱者创作的宏观与微观,都透露出他们自己的文化来源。而正是这种文化来源,让如今的《中国新说唱》有了新的看点。如果能看到这些,你会发现,《中国新说唱》里的年轻人们,正在用中国基因,为说唱注入新活力。
一 即兴
这种新生命的起点,是“即兴”。
即兴(freestyle),是说唱的大特点,也是《中国新说唱》的大看点。普通谈说唱的,都先谈押韵。押韵固然要谈,但“即兴”则要先谈。因为一般音乐作品,都不以即兴为特色。但在说唱里,即兴却是最基本能力。没有这种能力,则算不上是最“秀”的说唱者。
而即兴,恰恰也是一种中国基因。它与数千年中国文学同在:
当年,唐明皇还在梨园看戏,李白就去见了老友。喝完了酒,就拍起了手,即兴来了“说唱”一首——
“君不见:
黄河之水天上来,
奔流到海不复回?
君不见:
高堂明镜悲白发,
朝如青丝暮成雪?”
——此乃名作《将进酒》。
李白即兴能力极强,多少名篇都是借酒即兴之作,千年以来受人尊敬(respect)。李白喜欢即兴创作,如果活在今天,肯定要到《中国新说唱》来个battle(比赛)。
李白的即兴创作,不是他自家独有,而是中国文学的大传统,早就沉淀在他的潜意识里了。当年曹植《七步诗》,自不必说。李白和兄弟聚会,还写了一篇《春夜宴桃李园序》,要众兄弟即兴作诗,“如诗不成,罚依金谷酒数”。
即兴的故事千千万,没有即兴创作,就没有中国文学那么多名篇。而那些名篇,就好比中国“老说唱”的freestyle。
回到《中国新说唱》,观众最想看的,依然是freestyle。在freestyle抢麦赛,说唱者要根据考题,轮番上阵。最后按内容、节拍、押韵论定高下。这与古人斗诗之风,并无不同,甚至更为引人入胜。
即兴赛上,“像我们不怎么freestyle的人,压力绝对大”(唱者JD语)。李白的兄弟们跟李白赛诗,想必也是这个心理。毕竟即兴是一种创造力。创造力不强的生物,在地球上总会感到压力。
客观地讲,在《中国新说唱》里,我们又看到了中国人的即兴创作,看到了传统创造力的重生。我们喜欢看淘汰选手复活。但《中国新说唱》本身,就是中国文学即兴能力的展现。某种程度上这比选手复活都更好看呢!
二 押韵(rhyming)&节拍(beat)
现在转说押韵(rhyming)。
凡说唱必求押韵。所以《中国新说唱》每每都会统计作品中的押韵次数,而这种对技术流verse的包装也在节目呈现中,给人带来了不少的爽快感,如:单押几次、双押几次、三押几次、句内押几次,等等等等。
而话说回来,押韵也是中文的天赋!
作为中文使用者,《中国新说唱》的年轻人,正是得益于这种先天优势。
中文音韵明显,所以中国人韵感超强。纵观古今,中国的韵文体系异常发达:唐诗、宋词,这是雅的;民歌、曲艺,这是俗的。再有就是诗经离骚、乐府汉赋、六朝骈文、南音北曲,洋洋大观!
中国人讲“韵”,即兴创作,更要讲韵。所以古人的即兴,并不叫freestyle,而是叫“次韵”、“步韵”。
在《中国新说唱》freestyle环节,制作人吴亦凡出题“天地”,张震岳、热狗出题“墨镜”、潘玮柏、邓紫棋出题“动物园”,然后唱者抢麦创作。倘选手在即兴说唱里,选择用制作人的这些词来押韵,那放在中国文学里就得叫“次韵天地”、“次韵墨镜”、“次韵动物园”。
讲真的,中文的押韵,是很讲究的。
如《将进酒》,按唐朝发音,前两句“来”、“回”押韵(平声),后两句“发”、“雪”押韵(入声)。这种韵式,是说唱的AABB式,最为常见。押韵在句尾,叫句尾韵,英文叫endrhyme。
在rap里,有一种韵叫internalrhyme,就是句内韵,即在一句之内有字押韵。这在中文作品中也随处可见,就比如苏东坡的《点绛唇》:
“今年身健还高宴”。
此句中,年、健、宴,就是三连句内韵。
相对而言,句内押韵不容易。去看《中国新说唱》,若有唱者能多次句内押韵,必可加分。
说唱里,单字押韵叫“单押”,两字押韵叫“双押”。双押也不是英文独有。中文如“摇曳”、“皎洁”,摇、皎押韵,曳、洁押韵;又如“长沙”、“琅琊”,长、琅押韵,沙、琊押韵,就是双押。至于“沧浪”、“张扬”,“婀娜”、“婆娑”,不一而足。
且看元朝马致远《天净沙·秋思》——
“枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家”
...
“昏鸦”、“人家”,就是双押,千古流传。
在《中国新说唱》,那吾克热和ICE合唱《ThreePass》:
“看看天空电闪又雷鸣,
从成都飞到北京,
脚步根本从未停。”
是不是隐约有一点杜甫“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”的身影?
再看押韵:“雷鸣”、“北京”、“未停”,这是三连双押。
说唱还有多字韵(multi-syllabicrhyme)。但中国语言,极能押韵。单押、双押,难不倒中国话。三押、四押,也可以MadeinChina。《中国新说唱》里例子已经不少。在此要提的,乃是新式押韵。
请听:
唉哟P.Q,
我来自上海的兄弟
What’sup?
我的新疆homie(兄弟)
Areyouready?
(——Max马俊、P.Q《东成西就》)